可以用来表示人民币的符号有三种分别是:RMB、¥、CNY
RMB是汉语“人民币RENMINBI”这三个字拼音开首字母组合;
¥是代表人民币的特殊字符,在书写数字金额时用它作封头符号;
CNY是国际标准化组织规定给人民币的国际标准代码。
对于RMB,在电子化不发达的以前,人民币(RenMinBi Yuan)要简写为RMB¥,这样的表达同其他地区、国家的货币简称一脉相承,如香港元 (HongKong Dollar)简写为HK$,新台币(New TaiWan Dollar)简写为(NT$),美元简写成US$。企业内部会计用 RMB¥多,出于简化原因(譬如为简化打印机设计而只支持ASCII字符集)RMB¥中的¥被省略掉记为RMB,所以RMB也是会计核算电算化演变的结果。根据央行的规定,在国内经济交往中,必须用中文(如开立国内信用证),“RMB”这样的人民币简写标识,恰好符合央行的规定精神同时也顺应货币结算清算电子化的需要,所以在岸人民币用RMB来表示普遍被大家接受。
“¥”是人民币记账用的符号,一般用在数字金额的前面,并且紧挨着数字,可以避免数字金额被人为地篡改,¥在电脑系统字库里作为一个特殊字符而存在,输入¥不是很便捷,故¥不是好选项,而RMB如同CNY一样在电子清算交易系统中输入非常方便。所以有这样的建议:在人行现代支付系统中在岸人民币用RMB表示,离岸人民币用CNY表示。两者的货币表示根据业务发生地的不同而重新定义规范,将有利于推进人民币国际化的政策制定,也有利于在加强监管条件下的人民币国际清算制度的设计。
CNY是CHINA YUAN的代码, CNY是ISO(国际标准化组织)在ISO4217规定给予中国人民币元的标准国际代码,在现行的SWIFT格式中,CNY在相关的场中(FIELD)可以输入,得到SWIFT系统认可,在国际贸易结算中,都采用CNY表示人民币元的唯一规范符号,而且自1994年我国实行外汇体制改革以来,有很多外资银行在我国内资银行开立人民币账户,办理业务,为了避免账务混淆,在对外发出对账单,报单上都是采用CNY,历史沿革形成了对离岸人民币表注为CNY的认同。